Sjarhej Smatrychenka, Anastasia Dodu, Vital Voranau, Jiří Honzírek, Tomáš Kačer
Sjarhej Smatrychenka (Сяргей Сматрычэнка) was born in Vitebsk in Belarus in 1977. He is a Slavicist and a translator. Among others, he translated into Belarusian the works of Václav Havel, Josef Topol, Jáchym Topol, Bohumil Hrabal, Michal Viewegh, Miloš Urban, František Halas, and Václav Hrabě. He founded and directs the edition The Czech Collection in the Lohvinau publishing house in Minsk. He introduced the works of Belarusian writers to Czech readers, he edited and partly translated the Anthology of Belarusian Short Stories (Větrné Mlýny 2006) and a collection of contemporary Belaursian poetry Two Souls (Czech PEN, 2011). He co-organized several literary competitions and festival, including the Month of Authorial Readings in Brno in 2007, with more than 30 participating Belarusian writers. He worked in important Belarusian media and in the board of the Belarusian centre of the International PEN Club. He taught Czech and Slovak at the Belarusian State University for ten years before he left the school for political reasons. Currently, he lives in Brno and is freelance.
Anastasia Dodu was born in Moldavia in 1984. She lived in Hrodna in Belarus from 1994 after her family moved there. She graduated from the Belarusian State University, where she studies Informatics and Radio Electronics. She currently lives in Brno and works as a developer for ERP Company.
Since 2009, she has collaborated with the Belarusian cultural journal ARCHE as a photographer and translator. She translates from Czech, Slovak, Romanian, English and German into Belarusian.
She participates in selecting texts for and organization of the by.BY Festival.
Jiří Honzírek studied direction and dramaturgy at Janáček Academy of Fine Arts in Brno (2006). He went for study stays to Hoogeschool voor de Kunsten in Amsterdam (2002, 2003) and Folkwang Hochschule in Essen in Germany (2004). In 2006, he founded the Feste Theatre where he is the artistic director. He worked as a guest Director in Ústí nad Labem, Cheb, Most, Švandovo Theatre in Prague, in Uherské Hradiště, HaDivadlo in Brno and Polárka Theatre in Brno. In 2009 and 2010, he taught the course Art, Politics, Media at Masaryk University in Brno. He is the core director of the Feste theatre with more than 10 successful performaces.
Tomáš Kačer is a translator from English. He translates fiction and drama. In his research, he deals with drama and theatre in English and literary theory. He is a researcher at the Theatre studies department at Masaryk University in Brno. He teaches history of English and American drama and theatre. He used to work as a clerk, librarian and theatre lighting operator. He studies English and Philosophy in Brno, and earned scholarships to study in Great Britain (University of Exeter), USA (Bard College) and Greece (Aristotle University in Thessaloniki). He holds a Ph.D. in Comparative Literature. He co-authors theatre plays with his friend Jakub Macek.
Barbora Doležalová, Hana Svobodová, Tereza Koudelová
PR and the media
Site spotting and coordination